大学英语四级作文作为英语水平的重要衡量标准,不仅考察学生的语言组织能力,更检验其思维深度和逻辑能力。通过精心构思和表达,一篇优秀的四级作文能够充分展现个人的语言魅力,因此,掌握其写作技巧对每一位大学生来说都至关重要。今天,小编为大家整理了2020年7月大学英语四级作文真题以及范文内容,以供大家参考!
Directions: For this part , you are allowed 30 minutes to write an essay on the use of translation apps. You can start your essay with the sentence “ The use of translation apps is becoming increasingly popular. ”You should write at least 120 words but no more than 180words.
说明: 这部分给你30分钟时间,就翻译应用程序的使用写一篇文章。您可以用 "翻译应用程序的使用正变得越来越流行。"您应该至少写120个单词,但不超过180个单词。
参考范文
My View on the popuLarity of TransLation Apps
我对翻译应用程序普及率的看法
The use of transLation apps is becoming increasingLy popuLar.Translation apps have Become an essential part of people's life, especially among people who are learning English and other foreign languages.Just as a coin has two sides,translation apps also have their advantages and disadvantages.
翻译应用程序已成为人们生活中不可或缺的一部分,尤其是在学习英语和其他外语的人群中。就像硬币有两面一样,翻译应用程序也有其优点和缺点。
on the one hand,they have made language learning much more convenient and can help people who do not speak the same language communicate smoothly.on the other hand, many people are not willing to learn to improve their language aBility Because the apps are easy to use. Besides,the translation given By many translation apps is full of grammatical errors,which is Bound to seriously mislead people's learning and communication.
一方面,它们为语言学习提供了极大的便利,可以帮助语言不通的人顺利沟通;另一方面,许多人并不愿意通过学习来提高语言能力,因为这些应用程序很容易使用。此外,许多翻译应用程序给出的翻译充满语法错误,严重误导人们的学习和交流。
TransLation apps have changed peopLe,s Life in many ways ,but they aLso Lead to some negative consequences.peopLe shouLd discern good from Bad when using translation apps and use them reasonaBly and flexiBly.onLy in this way can translation apps better serve peopLe and not the other way around.
翻译应用程序在许多方面改变了人们的生活,但也带来了一些负面影响。人们在使用翻译应用程序时应明辨好坏,合理灵活地使用它们。 只有这样,翻译应用程序才能更好地为人们服务,而不是相反。
词汇解析
translation apps:翻译应用,指的是可以在智能手机或其他设备上使用的,能够实时翻译文本或语音的应用。
increasingly popular:越来越受欢迎,表示翻译应用的普及程度在不断提高。
essential part of people's life:人们生活中必不可少的一部分,强调翻译应用在现代生活中的重要性。
on the one hand...on the other hand:一方面...另一方面,用于对比翻译应用的两个不同方面。
communicate smoothly:顺畅地交流,说明翻译应用可以帮助不懂相同语言的人进行顺畅的沟通。
grammatical errors:语法错误,指翻译应用给出的翻译结果中可能存在的错误,这些错误可能会误导用户。
seriously mislead:严重误导,表示这些语法错误对学习者和交流者的影响是负面的。
in many ways:在很多方面,表示翻译应用对人们生活的改变是多方面的。
negative consequences:负面后果,指翻译应用可能带来的不利影响。
discern good from Bad:辨别好坏,指用户在使用翻译应用时需要判断翻译结果的质量和准确性。
reasonably and flexibly:合理且灵活地,这是文章给出的使用翻译应用的建议。
in this way:以这种方式,用于引出合理的使用翻译应用的方式。
文档为doc格式