此外,用作不及物动词的wish和hope都与for sth.搭配,但wish for sth.表示想有某“物”的愿望(眼下没有得到的可能性)或要求(有可能性),而hope for sth.表示对一理想 “结果”的期盼(不一定能实现)。请看以下举例:
I wish for a system that respects the aspiration of the young.(愿望)
Lady Littelton wishes for a room of separation between the eating room and the drawing room.(要求)
But chemists hope for a breakthrough in at least one area of research.
四、用作名词的wish和hope之比较
1.语法搭配及搭配意义的比较。
用作名词时,wish(es)与to do sth. / for sth. 搭配表示眼下想做某事 / 想有某物的具体“愿望”,与 of sb.搭配表示某些人的笼统“意愿”。请看举例:
It has no wish to intervene in the internal affairs of another nation.
That's what had prompted Charles Babbage to groan out his famous wish for tables calculated by ‘steam’.
The NF upholds the wish of the majority of the British people.
而hope(s) 常与of doing sth. / of sth. / for sth. 搭配,表示对一个理想结果的主观“期盼”或有利于某结果出现的客观“机会”;与that-clause搭配,表示对出现某情况的“期盼”或有利于某情况出现的“机会”;与for sb.搭配,表示对某人成功的“期盼”或有利于某人成功的“机会”,等等。请看举例:
Those two defeats effectively ended any hopes Britain had of winning the group.
This revived hopes of a further interest rate cut.
If it is, there will be no hope for the youngsters in the village.
2.动词搭配比较。
表示具体“愿望”的wish(es)主要与有“表达”、“存在”、“实现” 等含义的动词搭配,如express、 speak out、 state、 groan out、 make no secret of、have、come true等。表示笼统“意愿”的wish(es)则主要与有“遵从”、“了解”、“违背”等含义的动词搭配,如conform to、 make concession to、 be responsive to、 uphold、 correspond with、pay heed to、 be sensitive to、 take into account、ignore、 disregard、 override等。liuxuepaper.com