专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

唐诗三百首 >> 五言绝句(4)

时间:2010-08-09来源:中学英语学习栏目:中学英语作者:英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Five-character-quatrain DuFu THEEIGHT-SIDEDFORTRESS TheThreeKingdoms,divided,havebeenboundbyhisgreatness. TheEight-SidedFortressisfoundedonhisfame; Besidethechangingriver,itstandsstonyashisgrief That


Five-character-quatrain
Du Fu
THE EIGHT-SIDED FORTRESS

The Three Kingdoms, divided, have been bound by his greatness. 
The Eight-Sided Fortress is founded on his fame; 
Beside the changing river, it stands stony as his grief 
That he never conquered the Kingdom of Wu. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

236
五言绝句
王之涣
登鹳雀楼

白日依山尽, 黄河入海流。 
欲穷千里目, 更上一层楼。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrain
Wang Zhihuan
AT HERON LODGE

Mountains cover the white sun, 
And oceans drain the golden river; 
But you widen your view three hundred miles 
By going up one flight of stairs. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

237
五言绝句
刘长卿
送灵澈

苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。 
荷笠带斜阳, 青山独归远。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrain
Liu Changqing
ON PARTING WITH THE BUDDHIST PILGRIM LING CHE

From the temple, deep in its tender bamboos, 
Comes the low sound of an evening bell, 
While the hat of a pilgrim carries the sunset 
Farther and farther down the green mountain. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

238
五言绝句
刘长卿
弹琴

泠泠七弦上, 静听松风寒。 
古调虽自爱, 今人多不弹。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrain
Liu Changqing
ON HEARING A LUTE-PLAYER

Your seven strings are like the voice 
Of a cold wind in the pines, 
Singing old beloved songs 
Which no one cares for any more. 


-------------------------------------------------------------------------------- liuxuepaper.com
“唐诗三百首 >> 五言绝句(4)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐