But she adds:“I feel for Michael. He doesn’t get to live a normal life.”
Her own fame, particularly now that she has been nominated for an Oscar, has cut into her ability to lead a normal life.
“It’s 50-50. I can go to the grocery store because, dammit, you just have to go sometime. People don’t mob me too bad. They speak to me.I come across as approachable.”
“原因很简单,”他说。“名气等于曝光。曝光等于免费媒体宣传。免费媒体宣传等于钞票。”
在看Jackson的纪录片时,观众可能会问,“这不是他自找的吗?”他不需要让两个哀诉的fans打扰他。他似乎很喜爱在动物园受到人们的仰慕。他为了下面fans的高兴,把婴儿从阳台上往下晃来晃去。
“他游戏聚光灯,”《Chicago》一片的明星Queen Latifah说。Fans,她说,“跟随他到任何地方。如果他们想要一场表演,这就是。”
但是她又补充到:“我同情Michael,因为他无法过正常人的生活。”
她自己的名气,尤其是现在获得Oscar奖提名以后,已影响她过正常生活的能力。
“这一切是一半一半。我可以去杂货店,因为,见鬼,你有时就是要去一趟。人们对我还不算太过分。他们和我讲话,我显得平易近人。”
However, she has to remind herself that every move is a potential headline, as was her arrest in November on drunken driving charges in California.“I consider myself a normal person, so I have to get it through my head that any mistake I make will be blown up and put across the (news) wire.”
The unreality of stardom - being surrounded by fans and those on the celebrity’s payroll - can cloud judgment. Limp Bizkit lead man Fred Durst says this has happened to Britney Spears.
“She has a life like Michael Jackson,” Durst told Access Hollywood this month. “It’s, like, out of control. The people around her that are full of (expletive), just agreeing with her, like, it’s kind of crazy. She almost can’t see what’s real and what’s not.”
Age and life experience help keep a star grounded. Oscar winner Anthony Hopkins doesn’t do a lot of out-and-abouting. “When you watch them coming on the red carpet, you see the same faces, the same mega-folks of Hollywood, yap yap yap,” he said while promoting a film. “You get sick and tired of it.”
但是,她不得不提醒自己,她的每个行为都可能成为报纸头条,就如11月她在California州因醉酒驾车被捕那次。“我把自己当成普通人,所以我就得记在脑子里,我犯的每个错误都会被夸大,成为新闻。”liuxuepaper.com