专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

高处不胜寒的英语故事(5)

时间:2010-08-17来源:英语故事栏目:英语故事作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
明星地位导致的非真实性 被fans和雇佣的人围绕会影响明星们的判断力。Limp Bizkit乐队的主力Fred Durst说这就发生在Britney Spears身上。 她的生活如同Michael Jackson,Durst本月对《Access Hollywood》杂志说。就

     明星地位导致的非真实性——— 被fans和雇佣的人围绕——会影响明星们的判断力。Limp Bizkit乐队的主力Fred Durst说这就发生在Britney Spears身上。

    “她的生活如同Michael Jackson,”Durst本月对《Access Hollywood》杂志说。“就象一切都失控了。她周围的那些人满怀(咒骂语),总是附和她,一切都疯了。她几乎无法识别什么是真的,什么不是。”

      年龄和生活阅历能帮助明星们保持清醒。Oscar奖得主Anthony Hopkins很少外出。“当你看到他们从红地毯上走来,你看到的面孔是一样的,一样的Hollywood的巨星们,呱呱讲个不休,”他曾在促销一部影片时说道。“你会觉得恶心,厌烦这一切。”

Emmy winner Sela Ward (Once and Again) yearned for something away from fame. “I was living in the Hollywood community, a fast-paced, insular kind of experience.” That’s one of the reasons she wrote Homesick, a fond recollection of growing up in Mississippi, published last year.

Fame doesn’t have to be so insular, some say.

“What I’ve found is that people who want to have a grounded life and live a regular life, they find ways to do it,” says Simon Halls, partner in the big publicity firm PMK/HBH. “There are people who, for lots of reasons, let themselves get so isolated that it’s a self-fulfilling prophecy. They are surrounded by security people and advisers and assistants. Then you get in a situation where you psych yourself out and say, ‘I never go out in public.’”

     Emmy奖得主Sela Ward(“Once and Again”)则渴望名声之外的东西。“我当时住在Hollywood一带,那儿的生活节奏飞快、有点与外界隔绝。”这也是促使她撰写《思乡》一书的原因之一。该书去年发表,描述了她在Mississippi长大的美好回忆。

     也有人说名声不一定意味过与外界隔绝的生活。

    “我发现那些想过真实、正常生活的人总能找到办法做到,”PMK/HBH广告公司的合伙人Simon Halls说。“也有些人出于种种原因,使自己与外界隔离起来,从而充分实现自我。他们被保安、顾问和助手围绕。结果你弄得精神紧张并决定,‘我永远不去公共场合了。’”

But there are exceptions, he says. Calista Flockhart walks her dog down San Vincente Boulevard in Los Angeles. You can see Woody Harrelson strolling down Madison Avenue in New York. Neither is mobbed by fans.

Ideally, for Jackson or any other star, celebrity is about controlling one’s own fame - something that isn’t always possible.

Michael Douglas and Zeta-Jones are suing Hello Magazine for publishing photos of their 2000 wedding. The magazine says the stars forfeited their right to privacy by making their wedding an “international media event.” They sold photos to the highest bidder. Hello argues that if the couple had wanted to marry in private, they could have; it cited the weddings of Michelle Pfeiffer and David E. Kelly and Madonna and Guy Ritchie.liuxuepaper.com

“高处不胜寒的英语故事(5)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐