Keepyourironarmouronallnightlong, Sendyoursoldiersforwardwithaclatteringofweapons! ...Whilethesharpwind\’spointcutsthefacelikeaknife, Andsnowysweatsteamsonthehorses\’backs, Freezingapatternoffive-f
Keep your iron armour on all night long,
Send your soldiers forward with a clattering of weapons!
...While the sharp wind\’s point cuts the face like a knife,
And snowy sweat steams on the horses\’ backs,
Freezing a pattern of five-flower coins,
Your challenge from camp, from an inkstand of ice,
Has chilled the barbarian chieftain\’s heart.
You will have no more need of an actual battle! --
We await the news of victory, here at the western pass!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
058
七言古诗
岑参
轮台歌奉送封大夫出师西征
轮台城头夜吹角, 轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎, 单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑, 汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征, 平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌, 三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯, 战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔, 沙口石冻马蹄脱。
亚相勤王甘苦辛, 誓将报主静边尘。
古来青史谁不见? 今见功名胜古人。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verse
Cen Can
A SONG OF WHEEL TOWER IN FAREWELL TO GENERAL
FENG OF THE WESTERN EXPEDITION
On Wheel Tower parapets night-bugles are blowing,
Though the flag at the northern end hangs limp.
Scouts, in the darkness, are passing Quli,
Where, west of the Hill of Gold, the Tartar chieftain has halted
We can see, from the look-out, the dust and black smoke
Where Chinese troops are camping, north of Wheel Tower.
...Our flags now beckon the General farther west-
With bugles in the dawn he rouses his Grand Army;
Drums like a tempest pound on four sides
And the Yin Mountains shake with the shouts of ten thousand;
Clouds and the war-wind whirl up in a point
Over fields where grass-roots will tighten around white bones;
liuxuepaper.com