专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 七言古诗(3)

时间:2010-08-09来源:英语学习栏目:中学英语作者:中学生英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Seven-character-ancient-verse LiQi ALUTESONG Ourhost,providingabundantwinetomakethenightmellow, AskshisguestfromYangzhoutoplayforusonthelute. Towardthemoonthatwhitensthecity-wall,blackcrowsareflying,


Seven-character-ancient-verse
Li Qi
A LUTE SONG

Our host, providing abundant wine to make the night mellow, 
Asks his guest from Yangzhou to play for us on the lute. 
Toward the moon that whitens the city-wall, black crows are flying, 
Frost is on ten thousand trees, and the wind blows through our clothes; 
But a copper stove has added its light to that of flowery candles, 
And the lute plays The Green Water, and then The Queen of Chu. 
Once it has begun to play, there is no other sound: 
A spell is on the banquet, while the stars grow thin.... 
But three hundred miles from here, in Huai, official duties await him, 
And so it\’s farewell, and the road again, under cloudy mountains. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

050
七言古诗
李颀
听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事

蔡女昔造胡笳声, 一弹一十有八拍。 
胡人落泪沾边草, 汉使断肠对归客。 
古戍苍苍烽火寒, 大荒沈沈飞雪白。 
先拂声弦后角羽, 四郊秋叶惊摵摵。 
董夫子,通神明, 深山窃听来妖精。 
言迟更速皆应手, 将往复旋如有情。 
空山百鸟散还合, 万里浮云阴且晴。 
嘶酸雏雁失群夜, 断绝胡儿恋母声。 
川为静其波, 鸟亦罢其鸣; 
乌孙部落家乡远, 逻娑沙尘哀怨生。 
幽音变调忽飘洒, 长风吹林雨堕瓦; 
迸泉飒飒飞木末, 野鹿呦呦走堂下。 
长安城连东掖垣, 凤凰池对青琐门, 
高才脱略名与利, 日夕望君抱琴至。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verse
Li Qi
ON HEARING DONG PLAY THE FLAGEOLET 
A POEM TO PALACE-ATTENDANT FANG

When this melody for the flageolet was made by Lady Cai, 
When long ago one by one she sang its eighteen stanzas, 
Even the Tartars were shedding tears into the border grasses, 
And the envoy of China was heart-broken, turning back home with his escort. 
...Cold fires now of old battles are grey on ancient forts,  liuxuepaper.com
“英汉对照唐诗三百首 七言古诗(3)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐