专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

唐诗三百首中英对照(11)

时间:2010-08-09来源:英语学习栏目:中学英语作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
Therearetreesatthehorizonlikearowofgrasses Andagainsttheriver\’srimanislandlikethemoon Ihopethatyouwillcomeandmeetme,bringingabasketofwine-- Andwe\’llcelebratetogethertheMountainHoliday. ----------

There are trees at the horizon like a row of grasses 
And against the river\’s rim an island like the moon 
I hope that you will come and meet me, bringing a basket of wine -- 
And we\’ll celebrate together the Mountain Holiday. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

019
五言古诗
孟浩然
夏日南亭怀辛大

山光忽西落, 池月渐东上。 
散发乘夜凉, 开轩卧闲敞。 
荷风送香气, 竹露滴清响。 
欲取鸣琴弹, 恨无知音赏。 
感此怀故人, 中宵劳梦想。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Meng Haoran
IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION 
THINKING OF XING

The mountain-light suddenly fails in the west, 
In the east from the lake the slow moon rises. 
I loosen my hair to enjoy the evening coolness 
And open my window and lie down in peace. 
The wind brings me odours of lotuses, 
And bamboo-leaves drip with a music of dew.... 
I would take up my lute and I would play, 
But, alas, who here would understand? 
And so I think of you, old friend, 
O troubler of my midnight dreams ! 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

020
五言古诗
孟浩然
宿业师山房待丁大不至

夕阳度西岭, 群壑倏已暝; 
松月生夜凉, 风泉满清听。 
樵人归欲尽, 烟鸟栖初定。 
之子期宿来, 孤琴候萝径。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Meng Haoran
AT THE MOUNTAIN-LODGE OF THE BUDDHIST PRIEST YE 
WAITING IN VAIN FOR MY FRIEND DING

Now that the sun has set beyond the western range, 
Valley after valley is shadowy and dim.... 
And now through pine-trees come the moon and the chill of evening,  liuxuepaper.com
“唐诗三百首中英对照(11)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐