专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

唐诗三百首中英对照(14)

时间:2010-08-09来源:英语学习栏目:中学英语作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 024 五言古诗 常建 宿王昌龄隐居 清溪深



--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

024
五言古诗
常建
宿王昌龄隐居

清溪深不测, 隐处唯孤云; 
松际露微月, 清光犹为君。 
茅亭宿花影, 药院滋苔纹。 
余亦谢时去, 西山鸾鹤群。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Chang Jian
AT WANG CHANGLIN\’ S RETREAT

Here, beside a clear deep lake, 
You live accompanied by clouds; 
Or soft through the pine the moon arrives 
To be your own pure-hearted friend. 
You rest under thatch in the shadow of your flowers, 
Your dewy herbs flourish in their bed of moss. 
Let me leave the world. Let me alight, like you, 
On your western mountain with phoenixes and cranes. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

025
五言古诗
岑参
与高适薛据登慈恩寺浮图

塔势如涌出, 孤高耸天宫; 
登临出世界, 磴道盘虚空。 
突兀压神州, 峥嵘如鬼工; 
四角碍白日, 七层摩苍穹。 
下窥指高鸟, 俯听闻惊风。 
连山若波涛, 奔凑如朝东。 
青槐夹驰道, 宫馆何玲珑? 
秋色从西来, 苍然满关中。 
五陵北原上, 万古青蒙蒙。 
净理了可悟, 胜因夙所宗。 
誓将挂冠去, 觉道资无穷。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Cen Can
ASCENDING THE PAGODA AT THE TEMPLE OF KIND 
FAVOUR WITH GAO SHI AND XUE JU

The pagoda, rising abruptly from earth, 
Reaches to the very Palace of Heaven.... 
Climbing, we seem to have left the world behind us, 
With the steps we look down on hung from space. 
It overtops a holy land 
And can only have been built by toil of the spirit. 
Its four sides darken the bright sun, 
Its seven stories cut the grey clouds; 
Birds fly down beyond our sight, 
And the rapid wind below our hearing;  liuxuepaper.com
“唐诗三百首中英对照(14)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐