专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

唐诗三百首中英对照(3)

时间:2010-08-09来源:英语学习栏目:中学英语作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
Andwefinishedoursongsasthestarswentdown, When,Ibeingdrunkandmyfriendmorethanhappy, Betweenusweforgottheworld. -------------------------------------------------------------------------------- --------

And we finished our songs as the stars went down, 
When, I being drunk and my friend more than happy, 
Between us we forgot the world. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

006
五言古诗
李白
月下独酌

花间一壶酒, 独酌无相亲; 
举杯邀明月, 对影成三人。 
月既不解饮, 影徒随我身; 
暂伴月将影, 行乐须及春。 
我歌月徘徊, 我舞影零乱; 
醒时同交欢, 醉后各分散。 
永结无情游, 相期邈云汉。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Li Bai
DRINKING ALONE WITH THE MOON

From a pot of wine among the flowers 
I drank alone. There was no one with me -- 
Till, raising my cup, I asked the bright moon 
To bring me my shadow and make us three. 
Alas, the moon was unable to drink 
And my shadow tagged me vacantly; 
But still for a while I had these friends 
To cheer me through the end of spring.... 
I sang. The moon encouraged me. 
I danced. My shadow tumbled after. 
As long as I knew, we were boon companions. 
And then I was drunk, and we lost one another. 
...Shall goodwill ever be secure? 
I watch the long road of the River of Stars. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

007
五言古诗
李白
春思

燕草如碧丝, 秦桑低绿枝; 
当君怀归日, 是妾断肠时。 
春风不相识, 何事入罗帏? 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verse
Li Bai
IN SPRING

Your grasses up north are as blue as jade, 
Our mulberries here curve green-threaded branches; 
And at last you think of returning home, 
Now when my heart is almost broken.... 
O breeze of the spring, since I dare not know you,  liuxuepaper.com
“唐诗三百首中英对照(3)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐