专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 五言律诗2(17)

时间:2010-08-09来源:中学英语学习栏目:中学英语作者:中学英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Five-character-regular-verse SikiongShu TOAFRIENDBOUNDNORTH AFTERTHEREBELLION Indangeroustimeswetwocamesouth; Nowyougonorthinsafety,withoutme. Butremembermyheadgrowingwhiteamongstrangers, Whenyoulook


Five-character-regular-verse
Sikiong Shu
TO A FRIEND BOUND NORTH 
AFTER THE REBELLION

In dangerous times we two came south; 
Now you go north in safety, without me. 
But remember my head growing white among strangers, 
When you look on the blue of the mountains of home. 
...The moon goes down behind a ruined fort, 
Leaving star-clusters above an old gate.... 
There are shivering birds and withering grasses, 
Whichever way I turn my face. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

150
五言律诗
刘禹锡
蜀先主庙

天地英雄气, 千秋尚凛然。 
势分三足鼎, 业复五铢钱。 
得相能开国, 生儿不象贤。 
凄凉蜀故妓, 来舞魏宫前。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verse
Liu Yuxi
IN THE TEMPLE OF THE FIRST KING OF SHU

Even in this world the spirit of a hero 
Lives and reigns for thousands of years. 
You were the firmest of the pot\’s three legs; 
It was you who maintained the honour of the currency; 
You chose a great premier to magnify your kingdom.... 
And yet you had a son so little like his father 
That girls of your country were taken captive 
To dance in the palace of the King of Wei. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

151
五言律诗
张籍
没蕃故人

前年伐月支, 城下没全师。 
蕃汉断消息, 死生长别离。 
无人收废帐, 归马识残旗。 
欲祭疑君在, 天涯哭此时。 
又作戎


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verse
Zhang Ji
THINKING OF A FRIEND LOST 
IN THE TIBETAN WAR

Last year you went with your troops to Tibet; 
And when your men had vanished beyond the citywall,  liuxuepaper.com
“英汉对照唐诗三百首 五言律诗2(17)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐