专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

订购协议中英文对照

时间:2010-08-12来源:英语资源栏目:日常英语作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
订购协议 This Subscription Agreement (the Agreement) is between Lawspirit, Inc. (Lawspirit) and any purchaser or user (Customer) ofLawspirit products and services that accepts the terms of thisAgreement (Customer). ||本《订购协议》(以下简称本《协议

订购协议

This Subscription Agreement (the "Agreement") is between Lawspirit, Inc. ("Lawspirit") and any purchaser or user ("Customer") ofLawspirit products and services that accepts the terms of thisAgreement (“Customer”). ||本《订购协议》(以下简称本《协议》)由Lawspirit, Inc.(以下简称“lawspirit.com”)和同意接受本《协议》条款的“lawspirit.com公司”产品及服务的买方或使用人(以下简称“用户”)签订。

PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFOREPURCHASING OR USING LAWSPIRIT PRODUCTS ANDSERVICES. BY USING OR PURCHASING LAWSPIRITPRODUCTS OR SERVICES, CUSTOMER SIGNIFIES ITSASSENT TO THIS AGREEMENT. IF YOU ARE ACTING ONBEHALF OF AN ENTITY, THEN YOU REPRESENT THATYOU HAVE THE AUTHORITY TO ENTER INTO THISAGREEMENT ON BEHALF OF THAT ENTITY. IFCUSTOMER DOES NOT ACCEPT THE TERMS OF THISAGREEMENT, THEN IT MUST NOT USE OR PURCHASE REDHAT PRODUCTS AND SERVICES. ||在购买或使用“lawspirit.com”产品与服务之前,请先仔细阅读本《协议》。“用户”一旦使用或购买“lawspirit.com”的产品或服务,即表示“用户”同意本《协议》的条款。如阁下系代表某机构行事,则表示阁下有权代表该机构签署本《协议》。如“用户”不接受本《协议》的条款,则请勿使用或购买“lawspirit.com公司”的产品与服务。

The Effective Date of this Agreement is the earlier of the date thatCustomer accepts this Agreement or the date that Customer usesLawspirit's products or services. ||本《协议》的“生效日”为“用户”接受本《协议》之日,或“用户”使用“lawspirit.com”产品或服务之日(以其中较早发生之日为准)。

I. Terms and Conditions一、条款与条件A. GENERAL TERMS AND CONDITIONSThe term “Services” as used in this Agreement means, collectively,the Support Services provided under the purchased subscription anddefined herein, RHN Services as defined herein, and any LearningServices purchased under this Agreement and defined herein. Theterm "Software" means the family of software products purchasedunder this Agreement and defined herein, if any. The term“Installed Systems” means the number of Systems on whichCustomer installs the Software. The term "System" means anyhardware on which the Software is installed, which may be, withoutlimitation, a server, a work station, a virtual machine, a blade, apartition or an engine, as applicable. The initial number of InstalledSystems is the number of copies of the Software that Customerpurchases. ||(一) 一般条款与条件本《协议》所称“服务”系指在订购范围内提供的本《协议》规定的“支持服务”、“RHN 服务”,以及根据本《协议》购买的本《协议》规定的任何“学习服务”。“软件”系指按本《协议》购买的本《协议》规定的软件类产品。“已安装系统”系指“用户”装有软件的各种系统。“系统”系指装有“软件”的任何硬件,包括但不限于服务器、工作站、虚拟机台、机片、分隔板或引擎(视具体情况而定)。“已安装系统”的最初数量为“用户”购买“软件”的份数。liuxuepaper.com

“订购协议中英文对照”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐