专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 >> 七言律诗(10)

时间:2010-08-09来源:中学英语学习栏目:中学英语作者:中学生英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Ihearthelonelynotesofabuglesoundingthroughthedark. Themoonisinmid-heaven,butthere\’snoonetoshareitwithme. Mymessengersarescatteredbywhirlsofrainandsand. City-gatesareclosedtoatraveller;mountainsarew

I hear the lonely notes of a bugle sounding through the dark. 
The moon is in mid-heaven, but there\’s no one to share it with me. 
My messengers are scattered by whirls of rain and sand. 
City-gates are closed to a traveller; mountains are walls in my way -- 
Yet, I who have borne ten years of pitiable existence, 
Find here a perch, a little branch, and am safe for this one night. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

189
七言律诗
杜甫
阁夜

岁暮阴阳催短景, 天涯霜雪霁寒霄。 
五更鼓角声悲壮, 三峡星河影动摇。 
野哭千家闻战伐, 夷歌数处起渔樵。 
卧龙跃马终黄土, 人事音书漫寂寥。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verse
Du Fu
NIGHT IN THE WATCH-TOWER

While winter daylight shortens in the elemental scale 
And snow and frost whiten the cold-circling night, 
Stark sounds the fifth-watch with a challenge of drum and bugle. 
...The stars and the River of Heaven pulse over the three mountains; 
I hear women in the distance, wailing after the battle; 
I see barbarian fishermen and woodcutters in the dawn. 
...Sleeping-Dragon, Plunging-Horse, are no generals now, they are dust -- 
Hush for a moment, O tumult of the world. 


唐诗中英对照

190
七言律诗
杜甫
咏怀古迹五首之一

支离东北风尘际, 漂泊西南天地间。 
三峡楼台淹日月, 五溪衣服共云山。 
羯胡事主终无赖, 词客哀时且未还。 
庾信平生最萧瑟, 暮年诗赋动江关。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verse
Du Fu
POETIC THOUGHTS ON ANCIENT SITES I

Forlorn in the northeast among wind and dust, 
Drifting in the southwest between heaven and earth, 
Lingering for days and months in towers and terraces at the Three Gorges,  liuxuepaper.com
“英汉对照唐诗三百首 >> 七言律诗(10)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐