专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 >> 七言律诗(2)

时间:2010-08-09来源:中学英语学习栏目:中学英语作者:中学生英语学习 英语作文收藏:收藏本文
OFTHEGREATWALL MyheartsankwhenIheadednorthfromYanCountry TothecampsofChinaechoingithbugleanddrum. ...Inanendlesscoldlightofmassivesnow, Tallflagsonthreebordersriseuplikeadawn. War-torchesinvadethebar

OF THE GREAT WALL

My heart sank when I headed north from Yan Country 
To the camps of China echoing ith bugle and drum. 
...In an endless cold light of massive snow, 
Tall flags on three borders rise up like a dawn. 
War-torches invade the barbarian moonlight, 
Mountain-clouds like chairmen bear the Great Wall from the sea. 
...Though no youthful clerk meant to be a great general, 
I throw aside my writing-brush -- 
Like the student who tossed off cap for a lariat, 
I challenge what may come. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

173
七言律诗
李颀
送魏万之京

朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。 
鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。 
关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。 
莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verse
Li Qi
A FAREWELL TO WEI WAN

The travellers\’ parting-song sounds in the dawn. 
Last night a first frost came over the river; 
And the crying of the wildgeese grieves my sad heart 
Bounded by a gloom of cloudy mountains.... 
Here in the Gate City, day will flush cold 
And washing-flails quicken by the gardens at twilight -- 
How long shall the capital content you, 
Where the months and the years so vainly go by? 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

174
七言律诗
崔曙
九日登望仙台呈刘明府

汉文皇帝有高台, 此日登临曙色开。 
三晋云山皆北向, 二陵风雨自东来。 
关门令尹谁能识? 河上仙翁去不回, 
且欲竟寻彭泽宰, 陶然共醉菊花杯。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verse
Cui Shu
A CLIMB ON THE MOUNTAIN HOLIDAY 
TO THE TERRACE WHENCE ONE SEES THE MAGICIAN  liuxuepaper.com
“英汉对照唐诗三百首 >> 七言律诗(2)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐