...Blueburnsyourcandleinitskingfisher-featherlantern Andasweetbreathstealsfromyourhibiscus-broideredcurtain. ButfarbeyondmyreachistheEnchantedMountain, Andyouareontheotherside,tenthousandpeaksaway. -
...Blue burns your candle in its kingfisher-feather lantern
And a sweet breath steals from your hibiscus-broidered curtain.
But far beyond my reach is the Enchanted Mountain,
And you are on the other side, ten thousand peaks away.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
213
七言律诗
李商隐
无题之二
飒飒东风细雨来, 芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮璅烧香入, 玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少, 宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发, 一寸想思一寸灰。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-regular-verse
Li Shangyin
TO ONE UNNAMED II
A misty rain comes blowing with a wind from the east,
And wheels faintly thunder beyond Hibiscus Pool.
...Round the golden-toad lock, incense is creeping;
The jade tiger tells, on its cord, of water being drawn
A great lady once, from behind a screen, favoured a poor youth;
A fairy queen brought a bridal mat once for the ease of a prince and then vanished.
...Must human hearts blossom in spring, like all other flowers?
And of even this bright flame of love, shall there be only ashes?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
214
七言律诗
李商隐
筹笔驿
猿鸟犹疑畏简书, 风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔, 终见降王走传车。
管乐有才原不忝, 关张无命欲何如?
他年锦里经祠庙, 梁父吟成恨有余。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-regular-verse
Li Shangyin
IN THE CAMP OF THE SKETCHING BRUSH
Monkeys and birds are still alert for your orders
And winds and clouds eager to shield your fortress.
...You were master of the brush, and a sagacious general,
But your Emperor, defeated, rode the prison-cart.
liuxuepaper.com